《出征曲》是十八世纪末期诞生于法国的一首著名歌曲,这首歌曲曾一度和法国的国歌《马赛曲》齐名,在拿破仑时代,这首歌曲曾取代《马赛曲》成为法国的国歌。但是公元年拿破仑失势后,《出征曲》的地位也开始下降,不过直到第一次世界大战的时候,这首歌曲仍然被许多法国士兵当作*歌来唱诵,就连法国殖民地的居民都对这首歌曲十分了解。
拿破仑本人非常喜欢《出征曲》在第一次世界大战前夕,法国*队开始大规模征兵,《出征曲》再次回响在法国各大城市的街头,慷慨激昂的歌声仿佛在告诉人们战争即将降临。除了法国之外,几乎所有想要参加一战的国家都开始积极征兵,在这场战争爆发之前,德国召集了一千三百多万士兵,占该国17岁至50岁男子总数的百分之八十,俄国在那场战争中召集的士兵人数比德国还多,英国则动员了五百多万人加入英国陆*和皇家海*。
而法国在战前大约召集了八百多万士兵,其中最少五十多万士兵来自法国位于非洲的殖民地。在战争爆发之前,法国人一直对是否在殖民地征兵而争论不休,一些法国人认为如果在殖民地征兵,可能会激起当地居民的反抗,而法国*队则普遍认为必须要鼓励殖民地的居民参*,因为他们也拥有保卫法国的义务。
法国殖民统治下的阿尔及利亚人在法国*队的坚持下,法国人最终决定在殖民地进行征兵,而当时法国的殖民地大多都在非洲北部和西部,在年的时候,法国人开始在阿尔及利亚征兵,这次征兵是以抽签的方式来进行的,大约有名阿尔及利亚人加入了法国*队。当战争即将降临的时候,法国人开始在所有殖民地大规模征兵,为了鼓励非洲人加入法国*队,当时的法国人甚至修改了*歌《出征曲》。
在《出征曲》中,比较知名的是下面这段歌词:“祖国在召唤我们,让我们征服或灭亡。为了祖国,法国人必须生存,为了祖国,法国人必须牺牲”。但是这段歌词并不会激起非洲居民保卫法国的欲望,因为在当时非洲居民眼里,他们是阿拉伯人、是柏柏尔人、是塞内加尔人和毛里塔尼亚人,法国人只是他们的殖民者,他们的祖国也不是法国。
一战时加入法*的西非人为了让更多的非洲人加入法国*队,阿尔及利亚的法国士兵率先对《出征曲》进行修改,然后这首歌的歌词就变成了:“为了祖国,法国人必须生存,为了祖国,阿拉伯人必须牺牲!”而在非洲其他地区征兵的法国人也开始效仿,他们也对《出征曲》中的歌词进行了改编,当他们在柏柏尔人聚集地征兵时,会说为了法国,柏柏尔人必须牺牲!当他们在西非征兵的时候会说:为了法国,塞内加尔人必须牺牲!
而在第一次世界大战中,最少有五十万非洲居民加入了法国的*队,他们有些是被迫的,有些是为了得到法*许诺的高昂*饷,并没有太多人是真的愿意为了保卫法国而战斗。当这些非洲士兵加入法国*队后,有些负责运送物资和修建工事等勤务工作,有的则直接前往前线作战。
准备出征的法*士兵当这些加入法*的非洲士兵进入战场后,面对残酷的战争,他们很多人想的只是能够活着回到家乡,能够再次听到自己父母妻儿的欢声笑语。在当时法*中的阿尔及利亚步兵团,有一位名叫塔布提的阿拉伯士兵在战场上用诗歌来安慰自己的战友:“不要害怕,就让我们展示一下自己有多幸运吧!这是我们的荣幸,我们阿拉伯人生来胸怀天下,征战四方!”
可是在战争结束后,人们却忽视了这些曾为法国而战的非洲士兵。虽然他们像出生在法国的士兵一样冲锋陷阵,在索姆河战役,在凡尔登战役,都能看到这些非洲士兵的身影,但是他们却最终被殖民者所忽视,甚至都没有人能够真正统计出有多少非洲士兵死在了保卫法国的战场上。
参考资料:《出征曲》《塔布提回忆录》